Faites-vous des recherches sur votre histoire familiale ? Voici l’histoire des noms de famille les plus courants en Norvège et leur évolution au cours des derniers siècles.
Si vous avez un intérêt passager pour la Norvège ou la Scandinavie, vous vous êtes probablement interrogé sur les noms de famille nordiques distinctifs.
Les noms de famille norvégiens comprennent souvent des noms de lieux ou des caractéristiques géographiques du paysage, tandis que d’autres reflètent l’histoire familiale. Dans de nombreux cas, ils soulignent la transmission historique du prénom du père ou de la mère.
Tendances des noms de famille norvégiens
En conséquence, les noms de famille comme Larsen, Hansen et Johansen sont toujours courants dans la Norvège d’aujourd’hui, même s’ils ne signifient plus ce qu’ils faisaient autrefois. En fait, les dix principaux noms de famille norvégiens se terminent tous par -sen.
Cependant, un rapport de Statistique Norvège montre que le pourcentage global de ces noms est en baisse en Norvège. Parmi les nouveau-nés, le pourcentage portant un nom de famille -sen a chuté de 22,5 % à 18,5 % ces dernières années.
La tendance est visible sur tous les noms. Par exemple, le nombre de personnes vivantes portant le nom de Hansen est passé de 53 000 en 2015 à seulement 49 500 en 2023.
La dénomination des enfants est réglementée en Norvège, même si les règles sont plus libérales que jamais. Si vous êtes curieux, consultez cet article sur les noms interdits en Norvège.
Passons maintenant aux statistiques, avant d’examiner les noms de famille norvégiens plus en détail.
Top 10 des noms de famille norvégiens
Les 10 noms de famille les plus utilisés aujourd’hui en Norvège se terminent tous par -sen, reflet de l’ancien système de dénomination patronymique de la région nordique. Ces chiffres proviennent de Statistics Norvège et reflètent les dernières données disponibles à partir de 2022.
Le nombre entre parenthèses fait référence au nombre de personnes actuellement en Norvège portant ce nom de famille.
1. Hansen (49 503)
2.Johansen (47 097)
3. Olsen (46 094)
4. Larsen (35 935)
5.Andersen (35 277)
6. Pedersen (33 467)
7. Nilsen (32 620)
8. Kristiansen (22 356)
9. Jensen (21 845)
10. Karlsen (20 113)
Autres noms de famille norvégiens populaires
En continuant sur la liste avec une popularité décroissante, nous commençons à voir des noms basés sur des lieux et des caractéristiques géographiques. Nous examinerons plus tard la signification de noms spécifiques.
11. Johnsen (19 718)
12. Pettersen (18 972)
13. Eriksen (18 499)
14.Berg (17 569)
15. Haugen (13 939)
16. Hagen (13 608)
17. Johannessen (12 619)
18. Jacobsen (11 572)
19. Andreassen (11 562)
20. Dahl (11 296)
Terminologie des noms de famille
Avant de plonger dans l’histoire de la dénomination et la signification des noms de famille populaires, examinons quelques terminologies importantes. Étymologie est l’étude de l’origine d’un mot et de son état changeant à travers l’histoire.
Les noms de famille sont généralement de trois types : Professionnel les noms sont dérivés de la profession ou du travail d’un ancêtre. Patronyme les noms sont transmis par le parent. Enfin, les noms toponymiques sont basés sur une caractéristique géographique.
Les noms professionnels sont courants en Grande-Bretagne. Par exemple, des noms comme Boulanger, Boucher, Fermier et Jardinier sont couramment utilisés.
Histoire des noms de famille norvégiens
Retracer l’ascendance de votre famille en Norvège est une affaire relativement simple, jusqu’à ce que vous arriviez à l’année charnière de 1923. C’est l’année où une loi a été introduite stipulant que les familles ne devraient avoir qu’un seul nom de famille.
Avant 1923, les noms patronymiques étaient courants. Après 1923, de nombreux noms de famille furent alors formés en fixant le nom patronymique. Ainsi, alors que Magnus Johnsen aurait auparavant signifié Magnus, fils de John, cela signifierait désormais Magnus de la famille Johnsen, comme c’est le cas aujourd’hui.
Les noms de famille féminins fonctionnaient de la même manière : « –dotter » ou « –datter » signifiant « fille de ». Par exemple, si votre père s’appelait « Johan », votre nom de famille aurait pu être « Johansdotter » – « la fille de Johan ».
Toutes les familles n’utilisaient pas de noms patronymiques. Certains noms de famille ont été formés à partir de noms de lieux, de noms de fermes ou de caractéristiques géographiques. Certains de ces noms historiques comme Bakke, Berg, Dahl et Haagen restent utilisés aujourd’hui.
Il est intéressant de noter que le système de dénomination patronymique est encore présent aujourd’hui en Islande.
D’ailleurs, si les prénoms vous intéressent, il y a aussi des tendances fascinantes. Consultez notre article sur les prénoms norvégiens les plus populaires pour plus d’informations et d’inspiration.
La signification des noms de famille populaires en Norvège
Examinons de plus près la signification de certains des noms de famille norvégiens les plus courants.
-sen: Tous les noms se terminant par -sen étaient historiquement des noms patronymiques. Ce système de dénomination en vieux norrois faisait référence à votre père. Peter Johnsen aurait donc voulu dire à l’origine Peter, fils de John. Ce sens a disparu, mais les noms demeurent.
Berger: Dérivés du mot norvégien signifiant « montagne » ou « rocher », les noms de famille avec « Berg » indiquent généralement le lien ancestral d’une famille avec une région montagneuse ou rocheuse. Par exemple, une personne portant le nom de famille Berg avait probablement des ancêtres qui vivaient à proximité ou sur une montagne.
Dahl: Ce nom de famille provient du mot vieux norrois « dalr », qui signifie « vallée ». Il était souvent utilisé pour désigner quelqu’un qui venait ou vivait à proximité d’une vallée. En norvégien moderne, le mot vallée est « Dal », mais l’orthographe « Dahl » est conservée pour les noms.
Hagen: Hagen vient du mot vieux norrois « hagi », qui signifie « pâturage clos » ou « jardin ». Cela signifie l’association d’une famille avec l’agriculture, l’agriculture ou un lieu caractérisé par un jardin ou une terre protégée et fertile.
Haugen: Ce nom est dérivé de « haugr », un mot en vieux norrois signifiant « colline » ou « monticule ». Il fait généralement référence aux familles originaires ou vivant à proximité d’une petite colline ou d’une zone surélevée du paysage. Comme beaucoup de noms de famille norvégiens, Haugen reflète un lien avec des caractéristiques géographiques spécifiques.
Ibsen: Le grand dramaturge norvégien Henrik Ibsen porte un nom immédiatement reconnaissable. Mais saviez-vous qu’il s’agit en réalité d’un nom d’origine danoise ? Cela signifie, fils d’Ib. Le nom Ib est dérivé du nom Jacob.
Lund: Dérivé du mot vieux norrois « lundr », Lund signifie « bosquet » ou « petite forêt ». Il indique l’origine d’une famille originaire d’une zone boisée ou à proximité. Ce nom de famille reflète un lien avec les paysages naturels et forestiers qui prédominent en Scandinavie.
Moen: Moen est dérivé du mot vieux norrois « mói », qui signifie « lande » ou « lande ». Ce nom aurait été donné aux familles vivant à proximité de terres ouvertes et incultes, souvent trouvées en milieu rural.
Solberg: Ce nom combine « sol », qui signifie « soleil », et « berg », qui signifie « montagne » ou « rocher ». Solberg peut être traduit par « montagne ensoleillée » ou « rocher ensoleillé », indiquant probablement une famille originaire d’un endroit connu pour son terrain montagneux et ensoleillé.
Brin: Strand en norvégien signifie « plage » ou « rivage ». C’est un nom de famille courant pour les familles qui vivaient au bord de la mer ou le long de la côte, dénotant une association étroite avec la vie maritime ou la proximité de l’eau.
Noms de famille au Danemark
La Norvège n’est pas seule dans son histoire de dénomination patronymique, deux voisins scandinaves, le Danemark et la Suède, ont également utilisé ce type de dénomination. Les noms de famille du Danemark sont pour la plupart d’origine patronymique.
Tout comme la Norvège, le Danemark utilise également le suffixe « –sen » dans les noms de famille. Ainsi, un nom de famille danois comme Christensen aurait signifié à l’origine « fils de Christen ».
D’autres formes de nom de famille comprenaient des noms professionnels tirés des rôles professionnels des ancêtres dans les villages ou les fermes. Par exemple, « Schmidt » signifie « forgeron » ou « Fisher » signifie « pêcheur ».
Les noms les plus courants au Danemark sont presque tous patronymiques. L’intrus dans la liste est le nom professionnel « Møller », qui signifie Miller.
1. Nielsen
2. Jensen
3. Hansen
4. Pedersen
5. Andersen
Noms de famille en Suède
Les noms de famille les plus courants en Suède sont également patronymiques. Le voisin immédiat de la Norvège a aboli ce type de système de dénomination un peu plus tôt, en 1901. Le changement de loi a permis de garantir qu’un nom de famille unique soit transmis de génération en génération, tout comme la Norvège.
Les noms patronymiques suédois sont facilement identifiés grâce au suffixe « -son » ou plus communément « -sson ».
Parmi les 20 premiers noms de famille en Suède, un seul n’a pas d’origine patronymique. Le nom Lindberg est dérivé. Le nom Lindberg signifie « montagne de tilleuls ».
1.Andersson
2. Johansson
3. Karlsson
4. Nilsson
5. Eriksson